We zijn toerist in eigen stad en we vinden het helemaal geweldig. Karin leidt ons rond in de oude stad en vertelt verhalen over koningen, de pest, geheime gangen, munitie en legeropstellingen. We zien kastelen en stadsmuren uit het jaar 900. We drinken koffie aan lange houten tafels. Bekijken kunst.
Ik ga op maandagavond naar een presentatie van mijn biologie leraar van vroegen, een marine bioloog. Prachtig. Wendy, mijn zus gaat mee. Als ik in de auto op weg naar de presentatie uitvindt dat het in het Frans zal worden gehouden ben ik even stil....ah. Wendy belooft het te vertalen. Maar als ze zachtjes iedere zin in het Nederlands begint te vertalen tijdens de presentatie moeten we allebei zo hard lachen dat de babies in Wendy's buik beginnen te schoppen en de aandacht van het publiek naar ons gaat, en niet naar het verhaal....... Als ik eenmaal weer gewend ben aan de franse klanken gaat het eigenlijk toch heel goed. Het is ongelooflijk leuk.
In de paar dagen dat we er zijn hebben we al zoveel aardige en nieuwe mensen ontmoet. Het is zo fijn om mijn zussen te zien, de familie, en mijn vrienden van nu en van vroeger. Ik ben helemaal warm, ondanks de kou en de storm buiten.
Paasversiering in Clervaux
Unesco exhibitie "The Family of Man" in het kasteel van Clervaux
Uiteraard bakt Rene patatten!
Even snel paarden verzorgen in een droog moment :-)
Wachten op de bus
De speeltuin 1
De speeltuin 2
Eclairs!
Koffietijd
Het brood is zo lekker.
De stad in.
Charlotte
Het is hier zo mooi!
Onder de weg door.
Mooie huizen.
Kunst op de achtergrond.
Steven Weinberg, mijn biologie leraar.